Termini e condizioni

Termini e condizioni

RED LION CONTROLLI, TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA

Ai fini delle presenti Condizioni generali di vendita, il termine "contratto" indica l'accordo tra Red Lion Controls, Inc., ("Fornitore") e Acquirente derivanti dall'inoltro da parte dell'Acquirente di un ordine per i prodotti del Fornitore ("Prodotti"). Tale contratto deve essere considerato incorporante e regolato dai presenti Termini e condizioni. QUESTI TERMINI E CONDIZIONI PRENDONO PRECEDENZA SUGLI EVENTUALI TERMINI E CONDIZIONI CHE APPIANO NELL'ORDINE DELL'ACQUIRENTE O IN QUALSIASI DOCUMENTO INCORPORATO DALLA RIFERIMENTO NELL'ORDINE DELL'ACQUIRENTE. Nessun termine o condizione dell'ordine del Compratore aggiuntivo o diverso da questi Termini e Condizioni diventerà parte del contratto se non esplicitamente concordato per iscritto dal Fornitore. La conservazione da parte dell'Acquirente di qualsiasi Prodotto consegnato dal Fornitore, o il pagamento da parte dell'Acquirente di qualsiasi fattura emessa in seguito, sarà considerata in modo definitivo l'accettazione di questi Termini e Condizioni. L'inadempienza del Fornitore di opporsi a qualsiasi disposizione contenuta in qualsiasi comunicazione dell'Acquirente non deve essere interpretata come una rinuncia a questi Termini e Condizioni né come accettazione di tali disposizioni.

1. Citazioni: I prezzi, le specifiche e le date di consegna indicate nelle quotazioni del fornitore sono solo a scopo informativo e non saranno vincolanti per il Fornitore fino a quando non saranno stati concordati tutti i requisiti tecnici e il Fornitore ha accettato l'ordine dell'Acquirente. Le quotazioni terminano se non accettate dall'Acquirente entro i giorni 60. Tutte le descrizioni, illustrazioni e qualsiasi altra informazione relativa ai Prodotti contenuti nei cataloghi del Fornitore, brochure, listini prezzi, materiale pubblicitario e qualsiasi vendita o altro particolare o letteratura sono forniti a titolo di descrizione generale, sono solo approssimativi e per l'orientamento generale e informazioni del compratore. Non devono costituire garanzie o dichiarazioni del Fornitore né far parte di alcun contratto.

2. Ordini: Inviando un ordine al Fornitore, l'Acquirente accetta di essere soggetto a questi Termini e Condizioni di Vendita nella loro interezza. Tutti gli ordini devono essere impegni in buona fede che mostrano prezzi e quantità definite e date di consegna concordate. Nessun ordine, inviato o meno in risposta a una quotazione da parte del Fornitore, sarà vincolante per il Fornitore fino a quando non sarà accettato per iscritto dal Fornitore.

3. Prezzi e tasse: I prezzi non includono le tasse federali, statali o locali, incluse, a titolo esemplificativo, le vendite, l'uso o le accise ora o in futuro, applicabili ai Prodotti venduti in questa transazione, che possono essere aggiunte dal Fornitore al prezzo di vendita a discrezione del Fornitore. o fatturati separatamente e quali imposte devono essere pagate dal Compratore a meno che l'Acquirente non fornisca al Fornitore alcun certificato di esenzione fiscale necessario.

4. Spedizione e consegna: Tutti i Prodotti saranno spediti presso la sede del Fornitore FCA, salvo diversa indicazione, e potranno essere così spediti in più lotti. Le richieste di spedizione a un indirizzo designato diverso dalla sede dell'attività dell'Acquirente comportano un costo di servizio. In assenza di istruzioni specifiche, il Fornitore selezionerà il vettore e la spedizione "ritiro", ma non si assumerà in tal modo alcuna responsabilità in relazione alla spedizione né il vettore dovrà essere interpretato come un agente del Fornitore. L'acquirente deve fornire la propria assicurazione. Il titolo e il rischio di perdita o danneggiamento di tutti i Prodotti venduti ai sensi del presente documento passeranno dal Fornitore all'Acquirente al momento della consegna da parte del Fornitore al possesso del vettore, a condizione che il Fornitore si riservi una garanzia di acquisto sui Prodotti. Eventuali reclami per smarrimento, danneggiamento o mancata consegna successivamente devono essere presentati al vettore. Tutti i Prodotti saranno considerati definitivamente ispezionati e accettati entro dieci giorni dalla consegna, a meno che non venga data comunicazione scritta di rifiuto al Fornitore entro tale termine. L'accettazione costituirà riconoscimento della piena esecuzione da parte del Fornitore di tutti gli obblighi derivanti dal contratto, salvo quanto indicato nella Sezione 11 (Garanzia).

5. Modalità di pagamento: Ogni spedizione sarà una transazione separata e l'acquirente verrà fatturato alla data di spedizione. Salvo diversa indicazione sulla fattura del fornitore, i termini di pagamento saranno trenta (30) giorni dalla data della fattura. Tutti gli importi fatturati devono essere pagati per intero senza detrazione, trattenuta, compensazione o riconvenzionale di alcun tipo. Il Fornitore può, a sua esclusiva discrezione, richiedere il pagamento anticipato e, se tale requisito non è rispettato, può annullare l'ordine o parte di esso e ricevere costi di cancellazione ragionevoli. Se l'Acquirente non è in grado di pagare alcun pagamento dovuto a causa del dovuto, il Fornitore può recuperare, oltre al pagamento, gli interessi al tasso di 1 1 / 2% al mese laddove legale, altrimenti il ​​massimo tasso legale mensile e le spese legali ragionevoli .

6. Crediti e resi: I prodotti possono essere restituiti al Fornitore solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione al reso. Il credito per la restituzione dei Prodotti è a sola discrezione del Fornitore. La determinazione della causa e della responsabilità per i prodotti difettosi restituiti spetta esclusivamente al fornitore.

7. Interesse di sicurezza: Con la presente il Compratore concede al Fornitore un interesse di sicurezza in tutti i Prodotti del Fornitore venduti all'Acquirente a garanzia della puntuale e puntuale prestazione da parte dell'Acquirente di tutti i suoi obblighi di pagamento. L'Acquirente autorizza il Fornitore a intraprendere qualsiasi azione necessaria per dimostrare e perfezionare detto interesse di sicurezza incluso, senza limitazioni, la presentazione di dichiarazioni di finanziamento, e l'Acquirente si impegna a fornire al Fornitore tutte le informazioni necessarie per effettuare tale deposito.

8. imprevisti: Il Fornitore non sarà responsabile per eventuali ritardi nella consegna o per mancata consegna, in tutto o in parte, causati dal verificarsi di qualsiasi contingenza al di fuori del controllo del Fornitore, inclusi, a titolo illustrativo ma non limitativo, la guerra (se effettiva la dichiarazione di ciò è fatta o no), sabotaggio, insurrezione, sommossa o altro atto di disobbedienza civile, atto di un nemico pubblico, fallimento o ritardo nel trasporto, atto di qualsiasi governo o agenzia o suddivisione, azione giudiziaria, controversia di lavoro, incidente , incendio, esplosione, inondazioni, tempesta o altro atto di Dio, carenza di manodopera, carburante, materia prima o macchinario o guasto tecnico laddove il Fornitore ha esercitato l'ordinaria cura nella prevenzione della stessa. Se si verifica una tale eventualità, il Fornitore può assegnare la produzione e le consegne tra i clienti del Fornitore.

9. Modifiche del prodotto: Il Fornitore può modificare le specifiche a condizione che le modifiche non influiscano negativamente sulla prestazione dei Prodotti da fornire in base al contratto. Inoltre, il Fornitore può fornire sostituti adeguati per materiali non ottenibili a causa di priorità o regolamenti stabiliti dall'autorità governativa, o non disponibilità dei materiali dai fornitori.

10 Software: Il Fornitore dovrà in ogni momento avere e mantenere la titolarità e la piena proprietà di tutto il software, le routine di programmazione del firmware e la relativa documentazione fornita dal Fornitore per l'uso con i Prodotti e di tutte le copie realizzate dall'Acquirente (collettivamente "software"). Il Fornitore concede all'Acquirente una licenza non esclusiva e non trasferibile per utilizzare tale software esclusivamente per l'uso con i Prodotti. L'acquirente adotta tutte le misure ragionevoli per proteggere l'interesse proprietario del fornitore nel software e non trasferisce o fornisce in altro modo il software a terzi. Tutti i diritti di proprietà intellettuale sono riservati.

11 Garanzie del prodotto; limitazioni; esclusioni:
R. Il Fornitore garantisce che tutti i Prodotti, se acquistati tramite Red Lion Controlli o un distributore autorizzato, saranno esenti da difetti di materiale e lavorazione in condizioni di utilizzo normale per il periodo di tempo fornito nella "Dichiarazione dei periodi di garanzia" (disponibile all'indirizzo www.redlion.net/support/policies-statements/warranty-statement) corrente al momento della spedizione dei Prodotti. Il Fornitore non garantisce che il funzionamento del Software sarà completamente ininterrotto o privo di errori o che tutti gli errori del programma verranno corretti. L'Acquirente sarà responsabile di determinare che un Prodotto è adatto all'uso da parte dell'Acquirente e che tale uso è conforme a qualsiasi legge locale, statale o federale applicabile. A condizione che l'Acquirente informi il Fornitore per iscritto di qualsiasi difetto dichiarato nei Prodotti immediatamente dopo la scoperta e che tali Prodotti siano restituiti al punto di spedizione originale, le spese di trasporto sono pagate in anticipo, entro il periodo di garanzia pertinente e previo esame, il difettoso nel materiale o nella lavorazione Il Fornitore dovrà, a sua discrezione, riparare o sostituire i Prodotti, la spedizione all'Acquirente è prepagata. Il Fornitore avrà un tempo ragionevole per effettuare tali riparazioni o per sostituire tali Prodotti. Qualsiasi riparazione o sostituzione dei Prodotti non prolungherà il periodo di garanzia.
La presente garanzia è limitata al periodo di tempo indicato nella "Dichiarazione dei periodi di garanzia", ​​a prescindere dal fatto che eventuali difetti dichiarati siano stati rilevati o latenti alla data della spedizione. La garanzia copre solo i difetti derivanti dalla fabbricazione dei Prodotti e non i difetti causati da altre circostanze, inclusi, ma non limitati a incidenti, uso improprio, uso imprevedibile, negligenza, alterazione, installazione impropria, regolazione impropria, riparazione impropria o test impropri . Inoltre, e senza limitazione a quanto sopra, Suppler non sarà responsabile per qualsiasi software o firmware personalizzato dell'acquirente, informazioni di configurazione o dati di memoria contenuti, archiviati o integrati con i prodotti restituiti al Fornitore in conformità alla presente garanzia.
B. Se l'Acquirente mancherà di pagare quando è dovuta una parte del prezzo di acquisto o qualsiasi altro pagamento richiesto dall'Acquirente al Fornitore ai sensi del presente contratto o in altro modo, tutte le garanzie e i rimedi concessi ai sensi della presente Sezione 11 possono, a scelta del Fornitore, essere risolti.
C. LA GARANZIA DI CUI SOPRA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE DICHIARAZIONI, GARANZIE E COVENANTI, ESPLICITE O IMPLICITE, IN RELAZIONE AI PRODOTTI E AI DIFETTI DI QUALSIASI NATURA, QUALSIASI, INCLUSA, SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. IL FORNITORE NON POTRÀ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE E L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTO IL RISCHIO, QUALSIASI CONSIGLIO O MANCATO RISPETTO DI FORNIRE DA UN FORNITORE AL COMPRATORE IN MERITO AI PRODOTTI O ALL'UTILIZZO DA PARTE DELL'ACQUIRENTE. IN NESSUN CASO, IL FORNITORE POTRÀ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DELL'ACQUIRENTE IN QUALSIASI EVENTUALE NORMALITÀ, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ O RESPONSABILITÀ DEL PRODOTTO E L'ACQUIRENTE ACCETTA DI RINUNCIARE A TALI RECLAMI. L'UNICA ED ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE E L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE, PER QUALUNQUE NON CONFORMITÀ O DIFETTO NEI PRODOTTI O QUALSIASI COSA FATTA IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE CONTRATTO, NELL'AMBITO (COMPRESO NEGLIGENZA), CONTRATTO O ALTRIMENTI, SARANNO PRESENTI NELLA SOTTOSEZIONE 11A QUINDI LIMITATO PER QUANTO RIGUARDA LA SOTTOSEZIONE 11B. QUESTO RIMEDIO ESCLUSIVO NON HA FALLITO IL SUO SCOPO ESSENZIALE (A QUEL TERMINE È UTILIZZATO NEL CODICE COMMERCIALE UNIFORME) FORNITO CHE IL FORNITORE RIMANE DISPONIBILE A RIPARARE O SOSTITUIRE PRODOTTI DIFETTOSI (COME DEFINITI IN SOTTOSEZIONE 11A) ENTRO UN TEMPO COMMERCIALMENTE RAGIONEVOLE DOPO RICEVUTO QUESTO PRODOTTI. L'ACQUIRENTE RICONOSCE SPECIFICAMENTE CHE IL PREZZO DEL FORNITORE PER I PRODOTTI SI BASA SUI LIMITI DELLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE COME STABILITO NEL PRESENTE CONTRATTO.

12 Brevetti: Il Fornitore dovrà difendere qualsiasi causa o procedimento intentato contro l'Acquirente nella misura in cui si basa su un reclamo secondo il quale qualsiasi Prodotto fabbricato dal Fornitore infrange la costruzione o la progettazione di un brevetto degli Stati Uniti e dovrà indennizzare l'Acquirente contro tutti i costi, danni e spese Acquirente a condizione che l'Acquirente informi tempestivamente il Fornitore per iscritto di tali reclami e fornisce al Fornitore piena e completa autorità, informazioni e assistenza per la difesa di tale reclamo e a condizione che il Fornitore abbia il solo controllo della difesa e delle negoziazioni per il pagamento, se qualsiasi, di tale rivendicazione. Se tali Prodotti sono tenuti in costruzione o in progettazione direttamente per violare qualsiasi brevetto degli Stati Uniti e l'uso di tali Prodotti è vietato, o nel caso in cui qualsiasi Prodotto possa, a giudizio del Fornitore, essere ritenuto in violazione, il Fornitore può, a sue spese e l'opzione, (a) procurare all'acquirente il diritto di continuare a utilizzare i suddetti prodotti, (b) sostituire tali prodotti con un prodotto non inquinante adatto, (c) modificare opportunamente detti prodotti o (d) rimborsare il prezzo di acquisto di detti prodotti, meno ammortamenti al venti percento (20%) all'anno e accettate il suo rendimento. Il Fornitore non sarà responsabile per qualsiasi costo o spesa sostenuti senza l'autorizzazione scritta del Fornitore. Il Fornitore non è obbligato a difendere o essere ritenuto responsabile dei costi e dei danni se la violazione deriva dal rispetto delle specifiche dell'acquirente o da una combinazione o un'aggiunta a Prodotti non fabbricati o sviluppati dal Fornitore o una modifica dei Prodotti dopo la consegna o utilizzo di Prodotti oltre a quelli stabiliti dal Fornitore o approvati per iscritto dal Fornitore.
GLI STATI PRECEDENTI DICHIARANO L'INTERA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE E L'ESCLUSIVO RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE, PER QUANTO RIGUARDA L'EVENTUALE VIOLAZIONE DEL BREVETTO DA PARTE DEGLI APPARECCHI.

13 Limitazione di responsabilità e indennità dell'acquirente: IN NESSUN CASO, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DELL'AZIONE, IL FORNITORE POTRÀ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI QUALSIASI PERDITA O DANNO SPECIALE, INDIRETTO, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE DERIVANTE DALLA VENDITA DEI SUOI ​​PRODOTTI ALL'ACQUIRENTE O DERIVANTE DA QUALSIASI COSTRUZIONE CONNESSA AL CONTRATTO, INCLUSI, MA NON LIMITATI A, PERDITE O DANNI DERIVANTI DA RECLAMI PER PERDITE DI UTILIZZO, AFFARI, BENI O PROFITTI E RECLAMI DERIVANTI DA AZIONI DI TERZE PARTI, INDIPENDENTEMENTE DALLE AZIONI DI TERZE PARTI O DALLE ALTRE RICHIESTE, PERDITE, O DANNI, SONO STATI RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILI ALL'ACQUIRENTE O AL FORNITORE. L'ESCLUSIVO RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE DERIVANTE DAL SUO ACQUISTO E L'UTILIZZO DEI PRODOTTI DEL FORNITORE O DERIVANTI DA QUALSIASI COSTRUZIONE CONNESSI AL CONTRATTO, SARANNO PER DANNI E NON RICHIESTA O RECLAMI DI ALCUN TIPO, SIANO BASATI SU CONTRATTO, GARANZIA, TORT (COMPRESO, MA NON LIMITATO A, NEGLIGENZA, GARANZIA E RESPONSABILITÀ RIGOROSA), DISPOSIZIONI DI LEGGE O REGOLAMENTARI, INDENNITÀ, CONTRIBUTO O ALTRIMENTI, SARANNO MAGGIORI DI AMMONTARE IN AGGREGATO RISPETTO AL PREZZO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI PER I QUALI I DANNI SONO RECLAMATI.
L'acquirente dovrà indennizzare e tenere indenne il Fornitore, i suoi funzionari, agenti, dipendenti, sussidiari, genitori, affiliati e assicuratori da e contro qualsiasi responsabilità, danni, perdite, reclami, cause legali, inclusi costi e spese in relazione a tali eventi, per morte o lesioni a qualsiasi persona o perdita di qualsiasi proprietà, causata in qualsiasi modo dal possesso, dall'uso o dalla gestione dei Prodotti da parte dell'Acquirente.

14 Informazioni proprietarie: L'Acquirente dichiara di aver adottato procedure ragionevoli per proteggere le Informazioni Proprietarie, come definito di seguito, compresi accordi vincolanti con dipendenti e consulenti per impedire la pubblicazione, la divulgazione o l'uso non autorizzati di tali durante o dopo la durata del loro impiego da parte o servizi per l'Acquirente. L'Acquirente non dovrà utilizzare le Informazioni di Proprietà, salvo quanto richiesto per l'uso dei Prodotti, non divulgherà le Informazioni Proprietarie a terze parti e non trasmetterà alcun documento o copia delle Informazioni Proprietarie a terze parti, ad eccezione di quanto autorizzato per iscritto dal fornitore. La presente Sezione 14 sopravvivrà alla risoluzione del contratto. Per "Informazioni di proprietà" si intendono le informazioni oi dati del Fornitore, o una terza persona a cui il Fornitore è debitore di obblighi di riservatezza, che è fornita o fornita al Compratore in forma scritta, grafica o leggibile da un dispositivo e contrassegnata come proprietaria o confidenziale. Nel caso in cui copie o forme alternative di informazioni o dati siano ricevute dal Fornitore, tali informazioni o dati saranno considerati Informazioni Proprietarie se almeno una di tali copie o moduli alternativi è contrassegnata come proprietaria o confidenziale. La presente Sezione 14 non si applica alle informazioni che l'Acquirente dimostra giustamente in possesso dell'Acquirente senza alcun obbligo di proteggere la riservatezza dello stesso prima del ricevimento da parte del Fornitore o delle informazioni che l'Acquirente dimostra essere o è divenuto disponibile al pubblico o conoscenza generale del settore per colpa dell'acquirente.

15 Forza maggiore: Nonostante quanto stabilito in queste Condizioni, il Fornitore non sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per qualsiasi perdita o danno che possa essere sofferto dall'Acquirente come risultato diretto o indiretto della fornitura di Prodotti che sono stati prevenuti, ritardati o resi antieconomici dalla ragione di circostanze o eventi al di fuori del ragionevole controllo del Fornitore. Se, a causa di tali circostanze o eventi, il Fornitore ha scorte insufficienti per soddisfare tutti i propri impegni, il Fornitore può ripartire le scorte disponibili tra i propri clienti a propria esclusiva discrezione.

16 Riprogrammazione e cancellazione: Gli ordini accettati dal Fornitore possono essere annullati o riprogrammati dall'Acquirente solo con il consenso scritto del Fornitore (che può essere sospeso dal Fornitore per qualsiasi motivo) e previo pagamento delle spese di cancellazione o riprogrammazione del Fornitore in quel momento. Il Fornitore avrà il diritto, senza penali o pagamenti, di annullare qualsiasi ordine accettato (i) se l'Acquirente non effettua alcun pagamento quando è dovuto al Fornitore in base al contratto o qualsiasi altro contratto (ii) se qualsiasi atto o omissione di Ritardo del Fornitore ritarda le prestazioni del Fornitore, o (iii) se l'Acquirente viola uno qualsiasi di questi Termini e Condizioni e in caso di tale annullamento il Fornitore avrà diritto a ricevere il rimborso per le sue ragionevoli e corrette spese di cancellazione.

17 Non rinuncia; Rimedi: Nessuna rinuncia a qualsiasi violazione dei presenti Termini e Condizioni costituirà una rinuncia a qualsiasi precedente o successiva violazione di una disposizione simile o dissimile o una modifica del contratto. Tutti i diritti e i rimedi del Fornitore, sia evidenziati in questo documento sia in base a qualsiasi altro contratto o documento, devono essere cumulativi e non esclusivi e possono essere esercitati singolarmente o in concomitanza.

18 Legge applicabile e azioni per recuperare i danni: La validità, le prestazioni e la costruzione del contratto sono regolate dalle leggi del Commonwealth della Pennsylvania, senza riguardo ai suoi conflitti di principi di legge. La Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci (CISG) non si applica al contratto. Se qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni è ritenuta inapplicabile, tale partecipazione non pregiudicherà l'applicabilità di qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi presunzione legale che i termini del presente contratto siano interpretati in modo restrittivo nei confronti della parte che ha redatto tali termini o che benefici di tali termini non saranno impiegati per interpretare e interpretare questo contratto. Prima di iniziare qualsiasi procedimento legale, l'Acquirente e il Fornitore si incontreranno a livello senior per tentare di risolvere le differenze. Nonostante qualsiasi tentativo di risolvere differenze o negoziazioni in merito a tali differenze, qualsiasi azione promossa dall'Acquirente nei confronti del Fornitore derivante da questo contratto o l'acquisto e l'uso dei Prodotti da parte dell'Acquirente devono essere avviati entro un anno dall'accredito di tale azione e in nessun caso oltre due anni dopo la data di spedizione di tali prodotti.

19 Contratti governativi: Se i Prodotti da fornire in base al contratto devono essere forniti al Governo degli Stati Uniti nell'esecuzione di un contratto o subappalto del governo degli Stati Uniti, il numero del contratto governativo e una dichiarazione in tal senso appariranno sull'ordine di acquisto dell'Acquirente. Se l'ordine di acquisto dell'Acquirente include tutte le suddette informazioni e se tale ordine è accettato per iscritto dal Fornitore, allora tali clausole del Federal Acquisition Regulations (FAR) e dei Supplementi del Federal Acquisition Regulation (DFAR) della Difesa che per statuto, Regolamento esecutivo o regolamento dell'Agenzia devono essere inclusi in un contratto per l'acquisto di articoli commerciali devono essere incorporati nel presente documento per riferimento. In tutti gli altri casi, le suddette clausole non devono essere qui incorporate come riferimento.

20 Esportare: A prescindere da qualsiasi divulgazione fatta dall'Acquirente al Fornitore della destinazione finale dei Prodotti del Fornitore, l'Acquirente non trasferirà, esporterà o riesporterà direttamente o indirettamente alcun prodotto del Fornitore, o qualsiasi sistema che incorpori tale prodotto in violazione di legge o regolamento o senza prima ottenere tutte le licenze e i permessi richiesti dal Dipartimento del commercio degli Stati Uniti e da qualsiasi altra agenzia o dipartimento del governo degli Stati Uniti.

21 Insolvenza dell'acquirente: Se (i) l'Acquirente diventa insolvente, ha un curatore fallimentare, un curatore amministrativo, un amministratore o un dirigente nominato di tutto o parte delle sue attività o attività, fa qualsiasi composizione o accordo con i suoi creditori, prende o subisce un'azione simile in conseguenza di il debito o qualsiasi ordine di risoluzione è fatto per il suo scioglimento o liquidazione (tranne che ai fini della fusione o ricostruzione solvibile) o esegue o subisce qualsiasi atto o procedimento analogo ai sensi di una legge applicabile; o (ii) l'Acquirente cessa, o rischia di cessare di svolgere attività, quindi, fatto salvo qualsiasi altro diritto o rimedio a disposizione del Fornitore, il Fornitore può trattare qualsiasi Contratto come ripudiato e / o sospendere qualsiasi ulteriore fornitura di Prodotti senza alcuna responsabilità nei confronti dell'Acquirente e, se i Prodotti sono stati forniti ma non pagati, il prezzo o le commissioni diverranno immediatamente esigibili e pagabili nonostante qualsiasi accordo o accordo precedente in contrario.

22 Incarico: Il contratto sarà vincolante e andrà a beneficio delle parti e dei loro rispettivi rappresentanti legali, successori e cessionari autorizzati. Il contratto è personale per l'Acquirente e l'Acquirente non può cedere nessuno dei suoi diritti o delegare nessuno dei suoi obblighi al di fuori, in tutto o in parte, senza il preventivo consenso scritto del Fornitore che può essere trattenuto per qualsiasi motivo.

23 Accordo completo; modifiche: Questo contratto costituisce l'intero accordo tra le parti relativo alla vendita dei Prodotti e nessuna aggiunta o modifica di alcuna disposizione di tale accordo sarà vincolante per il Fornitore se non concordato per iscritto dal Fornitore.

24 Avvisi: Tutte le comunicazioni fornite in base al contratto devono essere in forma scritta, spedite per posta di prima classe, certificate o registrate, o consegnate a mano all'indirizzo dell'altro parte indicato nella quotazione o a altro indirizzo che tale parte può designare da tempo a tempo da tale avviso, e avrà effetto quando ricevuto.